Nous sommes heureux de vous annoncer que la Librairie du Globe a été reconnue Librairie Indépendante de Référence (L.I.R) par le Centre National du Livre et le Ministère de la culture. Ce label, attribué pour trois ans, est délivré selon plusieurs critères tels que l’indépendance, la diversité de l’offre, la qualité du personnel et des services, la politique d’animation…
Cette distinction nous encourage à continuer à essayer de jouer au mieux notre rôle de passeur entre les cultures russe et francophone.
Toujours à l’affiche jusqu’au 10 mai 2009 : LA CERISAIE, Anton Tchekhov/Alain Françon
A NE PAS MANQUER
LA CERISAIE
Anton Tchekhov/Alain Françon
jusqu’au 10 mai 2009
Le véritable protagoniste est la Cerisaie, verger enchanté où les arbres sont toujours en fleurs, où les oiseaux chantent sans cesse mais qui devra disparaître. Face à Lioubov Andreevna Ranevskaïa, la propriétaire, ses filles et leur entourage, se tient Lopakhine, riche marchand et fils de serf qui propose de partager la propriété en petits lots pour y construire des villas. Le progrès est en marche. Mais l’idée de détruire la Cerisaie paraît absurde aux êtres qui vivent sous son ombrage.
Tarif préférentiel : 19 € la place (au lieu de 27 €)
Ce tarif n’est valable que dans la limite des places disponibles
Moins de trente ans et demandeurs d’emploi, tarif unique de 13 € la place
du mercredi au samedi à 20h30, mardi à 19h30, dimanche à 15h30
Réservation au 01 44 62 52 52 Merci de préciser le code Russie contactez-nous@colline.fr
texte français Françoise Morvan et André Markowicz
Nous sommes heureux de vous présenter quelques uns des nombreux livres des éditeurs membres de l’ASKI, présentés sur notre stand (Z 73) au SALON DU LIVRE Porte de Versailles jusqu’au 18 Mars 2009)
Editions «Bely Gorod»
De magnifiques albums consacrés à l’art russe, l’histoire de Moscou, l’art de l’Icône.
Parmi eux:
«Russkaja ikonopis’» (L’Art de l’Icône russe, sujets et chefs d’oeuvre, (230 €)
Série «Mastera zhivopisi», albums consacrés à la vie et l’oeuvre des peintres russes les plus célèbres, dont Chichkine, Nesterova, Levitan, Glazunov, Kramskoï, Vroubel’, Serov, etc.(25 € l’album)
Séries jeunesse
Série éducative “Moj pervij uchebnik” comprenant des livres pour les enfants de un an et demi à 5 ans (6 €).
Série “Istoria Rossii", destinée aux jeunes lecteurs pour leur dévoiler l’histoire russe (11,50 €)
Série “istoricheskij roman", qui feront découvrir au lecteur des écrivains, peintres, musiciens de génie, avec les plus grands philosophes, savants et voyageurs etc.
Editions «ROSSPEN»
Série «Istoria stalinizma». Dans cette série sont présentés plus de 30 titres consacrés à l’histoire du stalinisme, et parmi eux: “Goulag, ekonomika prinuditelnovo truda", “Politicheskaya ekonomika stalinizma” de Paul Gregory, “Za fasadom staliniskovo obilia” d’Elena Osokina, et l’édition russe de “L’anarchie bureauccratique: Statistique et pouvoir sous Staline” d’Alain Blum et Martine Mespoulet.
Du même éditeur sont présentées les séries “Dokumenty sovetskoj istorii", “Rosiikie propilei", “Imperatorkaja Rossia v litsakh", “Humanitas” et un grand nombe de livre d’histoire ancienne et contemporaine.
Editions «DETGIZ»
Les livres de cette maison d’édition pétersbourgeoise attirent le regard par leur graphiqme inhabituel. Parmi les titres présentés:
“Eto Gorod Leningrad"Poèmes, contes et récits. (17 €)
Ce livre regroupe des oeuvres des classiques de la littérature enfantine, tels que Marchak, Tchoukovski, Harms, Olejnikov, etc. illustrés par des illustrateurs contemporains de ces auteurs, comme Lebedev, Konashevitch, Zamirajlo, Radlov, Evenbakh… C’est un receuil de poèmes, de récits et comptes gais et sérieux, qui forment ensemble une évocation poétique de Leningrad destiné au jeune public.
«Nichto ne zabyto». 320 pages consacrées aux 900 jours du siège de Leningrad (29 €)
«Chudaki i drugie» Oleg Grigoriev (20 €)
Editions «Samokat»
Des livres pour les tout petits, pour les écoliers et les adolescents d’auteurs russes et étrangers, qui se distinguent par la qualité exeptionnelle de leur forme comme de leur contenu.
Ekaterina Mourashova “Klass korektsii” (14 €) et “Gvardia trevogi” (16 €). Deux auteurs pétersbourgeoises plusieurs fois primées nous introduisent dans le monde des adolescents. L’un traitant du thème de l’enfant - rejet de la société, l’autre du thème du choix…
Henri Bosko “Malysh i Reka", traduit du français (11 €)
Sergueï Sedov “skazki “detskovo mira” (16 €)
Editions “ONIKS”
Série “Skazka za skazkoj: “Russkie skazki dlia malenkikh” (15 €): Grand format, illustrations de couleurs vives, les plus grands contes russes, tels que “Kolobok", “Teremok", “Masha i medved’", etc. (13 contes au total)
Dans cette série, contes de Pouchkine illustrés par A. Elisseeva.
Editions “Detskaya Literatura”
Dans la série “Shkolnaya Literatura” sont publiées les oeuvres de classiques russes destinés aux élèves de l’école élémentaire et du collège.
Sont également présentées les Editions “Veche", “Dar", “Lik”
+ la pochotèque russe: les auteurs russes classiques et contemporains en poche en langue française, les livres bilingues, un choix de méthodes de russe et de livres jeunesse en langue française.
Attention: La plupart des titres sont disponibles en faible quantité. Ils seront présents à la librairie dès la fin du salon
03-12-2008: des DVD pour les fêtes de fin d’année !
Nous sommes heureux de vous informer que nous avons reçu des DVD en russe sans sous-titres.
Offre spéciale en librairie pour l’achat de deux DVD de la collection “Krupnyj Plan” regroupant les folms soviétiques les plus populaires, tels que “Zhestokij Romans", “Devtchata", “Mimino", “Belorusskij Vokzal", “Beloe Solntse Pustinii", “Pokrovskie Vorota", Briliantova Ruka", etc.
Nous vous proposons également un grand choix de films et de séries récentes (non sous-titrés) à prix très spécial !
Les films en VO sous-titrés devraient arriver très prochainement*
* les clients ayant réservé des DVD seront prévenus par téléphone de l’arrivée de leur commande.
La librairie du Globe etait cette année encore partenaire du PRIX RUSSOPHONIE, qui récompense la meilleure traduction en français de toute œuvre écrite originellement en langue russe, quels que soient le pays de résidence ou la nationalité de son auteur.
Pour la deuxième édition du Prix Russophonie le jury constitué de spécialistes de la littérature en langue russe et de l’écrivain ukrainien Andreï Kourkov(que nous avons récement reçu) a récompensé Joëlle Dublanchet pour ses traductions de Pathologies de Zakhar Prilepine, publié aux éditions des Syrtes que nous avions reçu en octobre dernier (voir le compte-rendu ici), et de l’Année du Mensonge d’Andreï Guelassimov ( éditions Actes Sud ), roman qui plonge le lecteur dans le Moscou improbable de la fin des années 1990 où chacun tente de trouver sa place, et que nous avions mis à l’honneur pour l’édition 2006 de Lire en Fête (voir ici le compte-rendu et ici l’annonce de cet événement particulier ou ici en russe).
Un hommage a été rendu à Lily Denis pour l’ensemble de sa carrière et pour sa traduction des Hauts de Moscou de Vassilii Axionov, tableau iconoclaste et décapant des dernières années de Staline, voir notre événement Lire en Fête 2007 .
Luba Jurgenson a été également distinguée pour sa traduction de Têtes interverties de L. Guirchovitch ( éditions Verdier). L’auteur lui –même musicien décrit le destin d’un violoniste juif échoué par miracle dans un orchestre allemand pendant la guerre.
C’est enfin Nicolas struve qui est distingué pour sa traduction des Lettres de Marina Tsvétaéva à Konstantin Rodzévitch ( éditions Clémence Hiver)
« Les caresses de la civilisation »
de Tatiana Moldanova
Editions Paulsen, 2007. 18 €
En présence d’Anne-Victoire Charrin, auteur de la préface, des annexes et des photographies illustrant l’ouvrage
En présence de son traducteur D. Samson Normand de Chambourg
L’histoire
Rien n’est pire qu’un nomade pour un pays totalitaire : il est incontrôlable.
Voici comment les Soviétiques s’y sont pris pour mettre fin à cette situation intolérable. Ils ont jeté les hommes dans les camps, ont désarmé les femmes en leur laissant leurs enfants. Ne pouvant plus chasser, il ne leur restait qu’à mourir de faim.
L’histoire que raconte Tatiana Moldanova vient de s grand-mère qui apprit par cœur tous les événements de sa vie et lui a récité avant de mourir.
L’auteur
Née en 1951, Tatiana Moldanova appartient par on mariage au clan des Moldanov, célèbre pour ses chamanes et ses résistants à la soviétisation du pays khanty. Après avoir travaillé comme ingénieur dans une usine de Tioumen, elle regagne très vitre sa région natale afin de participer au renouveau culturel, économique et moral du monde de son enfance.
Seront également présentés les ouvrages suivants parus récemment aux mêmes Editions Paulsen , en présence d’Anne Coldéfy-Faucard
« L’or des Soviets 1928-1937 »
John D. Littlepage
Traduction de l’américain par G. Montandon, présenté par A. Coldéfy-Faucard
Editions Paulsen, 2007, 25 €
Un « Américain bien tranquille3, tel est John D. Littlepage, ingénieur spécialisé dans l’extraction de l’or en Alaska, jusqu’à ce jour de 1927 où un bolchévik haut placé, Alexandre Serebrovski, lui propose de venir en Russie soviétique « monter le Trust de l’or »…
« Le pays d’Outre-Passe »
Boris Pilniak
Traduit du russe par A. Coldéfy-Faucard
Editions Paulsen, 2007, 23 €
Récit inédit.
Né en 1984 sur les bords de la Volga, Boris Pilniak accueille d’abord avec ferveur la révolution. Puis, dans les années trente, il est amené à haïr l’atmosphère conformiste et oppressive qui s’installe en Russie soviétique. Accusé, en 1937, d’espionnage au profit du Japon, il est arrêté et disparaît. Il sera fusillé, semble-t-il, quelques années plus tard dans l’Oural.
Continuité de la pédagogie mise en place par les niveaux 1 et 2, Ruslan 3 s’adresse à des étudiants d’un niveau avancé.
Le contenu de Ruslan 3 est destiné à un public adulte et adolescent n’ayant pas nécessairement débuté avec la méthode Ruslan. Le manuel Ruslan 3 s’accompagne d’un pack de 3 CD Audio.
Ruslan 3 existe en version multimédia sur CD-rom, laquelle reprend intégralement le contenu du manuel et des CD Audio, mais celle-ci demeure en version anglaise pour le moment.
Nous vous invitons à venir la découvrir en exclusivité à la Librairie du Globe.
le 19 et le 20 octobre
à La LIBRARIE DU GLOBE
67 BD BEAUMARCHAIS
75003 PARIS
Le 19 octobre – à partir de 20 heures Une Ville, une œuvre Nuit autour d’un samovar : Les Hauts de Moscou
Autour d’un samovar, La librairie du Globe propose la lecture d’extraits du roman de Vassili Axionov “Les Hauts de Moscou” (titre original Mokva kva kva) à paraître à l’automne 2007 chez Actes Sud. Situé dans un des sept gratte-ciels soviétiques de Moscou, le nouveau roman de Vassili Axionov est une satire décapante de la société russe des années 1950, truffée de clins d’œil à son œuvre.
La lecture aura lieu à La Librairie du Globe simultanément dans la langue originale (au rez-de-chaussée) et dans la traduction française (au sous-sol) par des comédiens, traducteurs, lecteurs pour cette soirée sur le thème de Moscou, Capitale littéraire.
Avec : Vassili Axionov (sous réserve)
Il étudie d’abord la médecine, puis se consacre à l’écriture de romans. Il y dépeint une jeunesse russe recherchant la liberté du corps et de l’esprit, c’est-à-dire sous des dehors contraires à l’imagerie officielle soviétique. En 1980, il est déchu de la nationalité russe et expulsé. Il arrive à Washington, où il enseigne la littérature sans se prononcer comme dissident. En 1989, il revient en Russie pour une visite, puis publie « Une Saga moscovite », où il décrit la vie tragique et parfois burlesque d’une famille de médecins sous Staline. Il a aussi publié « Le doux style nouveau », « Oranges du Maroc », « Lumineuse césarienne », « A la Voltaire». Il est le fils d’Evguenia S. Guinzburg, déportée à la Kolyma en 1937 et auteur du Vertige et du Ciel de la Kolyma.
Le 20 octobre, rencontre avec Andreï Kourkov
Samedi 20 à 17h
Structure(s) partenaire(s) : Association France-Oural, PRIX RUSSOPHONIE
Descriptif : Rencontre avec l’écrivain russophone ukrainien Andreï Kourkov.
Autour d’un Samovar, lecture d’extraits de l’oeuvre d’Andreï Kourkov en russe et en traduction française.
Né à Saint-Pétersbourg en 1961 dans une famille communiste, il vit dès sa petite enfance à Kiev. Son premier roman paraît en 1991 à Kiev, deux semaines avant la chute de l’Union Soviétique. C’est son roman Le Pingouin, paru en France en 2000 et traduit dans le monde entier, qui lui le fait connaître à un très large public.
Cette année, Andreï Kourkov est Président du Jury du Prix Russophonie créé en 2006 par l’Association France Oural et qui récompense la meilleure traduction du russe vers le français. Bibliographie:
• Le Pingouin. Éd. originale Liana Levi, 2000/Seuil points, 2001.
• Le Caméléon. Éd. originale Liana Levi, 2001/Seuil Points, 2002.
• L’Ami du défunt. Éd. originale Liana Levi, 2002/Seuil points, 2003.
• Les Pingouins n’ont jamais froid. Éd. Liana Levi, 2004.
• Le Dernier Amour du président. Éd. Liana Levi, 2004.
Histoire de la Russie / XXème siècle
Samedi 29 septembre à 15.00 h
Anne-Marie Lotte, Lucile Gubler
” Parlez-moi d’amour. Une française dans la terreur stalinienne “ Editions de l’Aube, 2004
Vous trouverez là l’occasion de rencontrer l’héroïne de l’aventure décrite dans le l’ouvrage, Anne-Marie Lotte, ainsi que sa petite-fille et auteur du livre, Lucile Gubler.
«Le 10 juin 1937, à 14 heures 30, gare du Nord, je pars rejoindre mon amour, mon mari. Maman et Tante sont près de moi qui suis déjà ailleurs. Nous ne pouvons plus nous parler tellement nous sommes émues. Je vais les laisser sur le quai, à leur chagrin. Beaucoup d’amis sont là pour me dire au revoir, adieu même, car je m’en vais définitivement: je m’installe dans mon nouveau pays.»
Biographies
Irène Némirovsky a connu malgré elle le destin le plus romanesque qui soit. Peu d’écrivains ont joui d’une résurrection posthume aussi éclatante que celle engendrée par le triomphe international de Suite française (2004). Née en Ukraine en 1903 dans une famille de la bourgeoisie juive aisée établie à Paris en 1919, Irène Némirovsky y a fait toute sa carrière d’écrivain. Son roman David Golder, publié en 1929, est un succès, suivi par deux chefs-d’œuvre, Le Bal (1930) et Les Mouches d’automne (1931). Elle mène une vie heureuse entre Paris et la Côte Basque jusqu’aux premières convulsions de la crise qui mènera à la seconde guerre mondiale. En juillet 1942, quoique convertie au catholicisme depuis 1939, elle est arrêtée par la police française dans le petit village de Bourgogne où elle était repliée, puis déportée à Auschwitz. Elle y meurt le mois suivant.
La vie d’Irène Némirovsky, 1903-1942, O. Philipponnat et P. Lienhardt
Editions Grasset / Denoël, à paraître le 11 septembre 2007
Pour écrire cette biographie, Olivier Philipponnat et Patrick Lienhardt se sont rendus en Russie, où ils ont recueilli des informations jusque-là inconnues, et ont puisé à des sources inédites, comme les carnets de travail d’Irène Némirovsky et ses écrits autobiographiques. La Vie d’Irène Némirovsky se veut à la fois le portrait d’un écrivain, le récit de la vie d’une femme, ainsi que le miroir de la société intellectuelle européenne d’avant-guerre.
Irène Némirovsky, J. Weiss
Editions du Félin, 2005 / 18,90 euros
Sortie de l’ombre récemment, Irène Némirovsky se révèle aujourd’hui un des grands auteurs de l’entre-deux guerres.
A partir d’entretiens, d’analyses et de correspondances inédites, cette biographie retrace un destin et une œuvre uniques, sous l’angle de la relation complexe entre l’écrivain et son identité culturelle.
Bibliographie
Coffret Irène Némirovsky, à paraître le 11 septembre 2007.
A l’occasion de la publication de La Vie d’Irène Némirovsky, Grasset réédite les quatre titres d’Irène Némirovsky en « Cahiers rouges » sous coffret: L’affaire Gourilof, David Golder, Les mouches d’automne, Le Bal (romans)
Le 13 septembre à 19 heures*, dédicace à la librairie du Globe d’Elena Lenina, connue en France pour avoir participé à l’émission de télé-réalité “NICE PEOPLE". Actrice, manequin, elle est l’auteur des livres “Сours, cours, camarade", “Russes comme Cresus", “Seduire a la russe".
* et non le 15 septembre comme c’était initialement prévu
« Moscou sauvée des eaux »
Yves Gauthier
Editions Actes Sud / Aventure, 2007, 21,00 €
Le bateau de croisière « Gagarine » va et vient entre Moscou et Saint-Petersbourg sur le « Volga-Baltique », réseau fluvial né du gigantisme hydrotechnique de l’ère soviétique. L’équipage du bateau est aux petits soins de touristes français aussi râleurs qu’enthousiastes. Parmi les membres d’équipe – Jehan, conférencier amoureux des livres et des femmes et surtout d’Alexandra, guide carélienne au caractère rétif, à l’esprit nature, spécialiste en hydrométéorologie.
« Les madones de Leningrad »
Debra Dean
Editions : Grasset, 2007, 19 €
Traduction de l’anglais : Sabine Boulongne
Marina se rend à Saint-Pétersbourg au mariage de son petit-fils. Elle qui a fui quarante ans plus tôt sa Russie natale était guide au musée de l’Ermitage et elle se souvient de juin 1941 : l’armée allemande pilonne la ville, les employés du musée remontent parfois des caves, la terreur au ventre, pour sauver les chefs-d’œuvre de l’Ermitage.
Un inoubliable portrait de femme, un hymne aux pouvoirs de l’art et de l’amour.
« Un acte d’amour »
James Meek
Traduction de l’anglais : David Fauquemberg
Editions : Métailié, 2007, 22 €
1919. Sibérie. Le long de la voie du Transsibérien, Jazyk occupée par une légion tchèque, attend l’offensive des rouges. La ville, dominée par une secte religieuse, est peuplée de personnages exceptionnels d’intensité et de grandeur.
Le charme des grands romans russes au rythme d’un thriller moderne. Ce roman, traduit dans 27 pays sera prochainement adapté au cinéma.
« Night Watch : Les Sentinelles de la Nuit »
Sergueï Loukanienko
Traduction : Christine Zeytounian-Beloüs
Albin Michel, 2006
18,50 euros
Vous appartenez déjà au monde des Autres, mais vous ne le savez pas… Depuis plus de 1000 ans, défenseurs du Bien ou forces du Mal, les Autres vivent parmi nous dans une trêve fragile. Aujourd’hui, cette trêve est menacée. Le Bien va combattre le Mal. Sentinelles de la Nuit contre Sentinelles du Jour. Enfin traduit en français, le premier épisode d’une trilogie-culte venue en Russie.
DVD (film en russe / sous-titré en anglais) « Night Watch » / «Ночной дозор »
Production : « Tabbak », Moscou, 2004, 11,10 €
Metteur en scène : Bekmambetov T.
Scénario : Sergueï Loukanienko
« Day Watch : Les sentinelles du jour »
Sergueï Loukanienko et Vladimir Vassiliev
Traduction : Christine Zeytounian-Beloüs
Albin Michel, 2007
18,50 euros
Quand l’ombre s’étend sur la ville, les chasseurs de la nuit passent à l’action. Depuis des siècles, ils combattent la puissance des Mages blancs. Parce qu’ils savent que l’équilibre doit être maintenu. Parce qu’ils savent que sur terre, l’Obscurité est aussi importante que la Lumière…
DVD (film en russe) « Day Watch » / «Дневной Дозор»
Production : « Tabbak », Moscou, 2006, 11,10 €
Metteur en scène : Bekmambetov T.
Scénario : Sergueï Loukanienko, Timour Bekmambetov
A l’occasion de l’exposition* qui se tient en ce moment au Musée d’Art Moderne de Paris consacrée au photographe russe Alexandre Rodtchenko, la librairie vous propose un choix de livres et cartes postales.
* Plus d’informations sur le site : www.mam.paris.fr
« Rodtchenko. La révolution dans l’œil »,
Catalogue de l’exposition au MAM de Paris
Editions Parenthèses, Musée d’Art moderne de la Ville de Paris, 2007, 45 €
Peintre, graphiste, homme de théâtre et cinéaste, A. M. Rodtchenko est entré dans l’histoire du XXème siècle en tant qu’artiste révolutionnaire dans l’art de la photographie. Il sera également un des initiateurs du design soviétique et du mouvement constructiviste.
Le style de Rodtchenko a influencé l’art de vivre au XXème siècle et son design retentit encore au XXIème siècle.
Autres livres sur le thème…….
Alexandre Lavrov
« Rodtchenko et le groupe d’octobre » Editions Hazan, 2006, 40 euros
Alexandre Rodtchenko était le principal initiateur de la création du « Groupe d’Octobre » qui rassemblait les meilleurs photographes, poètes et écrivains de l’époque. Leur idée fondamentale est de changer la vision de la photographie et représenter le nouveau monde soviétique avec des plans coupés, des prises de vue verticales ou en plongée…
Alexandre Lavrentiev
«Rodtchenko. Experiments for the future : diaries, essays, letters, and other writings»
Editions : The Museum Of Modern Art, 2005, 35,95 euros
(en anglais)
Rodchenko est ici présenté non seulement par le biais ses photographies et autres œuvres mais aussi par un large choix de ses notes autobiographiques et de ses lettres. Les différentes périodes de la vie de Rodchenko exposées dans cet ouvrage mettent en évidence l’évolution artistique de l’homme qui s’intéressa et se consacra à la photographie, au graphisme, aux illustrations de livres…
« Reconnaître Alexandre Rodtchenko » Editions du Musée National Fernand Léger Biot, 2000, 12 euros
Cet ouvrage, publié à l’occasion de l’exposition des graphismes et photographies d’Alexandre Rodchenko au musée national Fernand Léger (Biot) en 2000 présente une partie de l’œuvre de Rodchenko. Les commentaires de Brigitte Hedel-Samson et Marisa Vescovo ainsi que la biographie du photographe-graphiste en fin d’ouvrage donnent au lecteur les éléments nécessaires à la compréhension de l’œuvre.
« Vot: Votre thème russe : Ce qu’il faut savoir pour le réussir »
Sergueï Sakhno, Christine Hénault
Ellipses, 2007 / 14,50 €
Ce manuel de traduction du français vers le russe est destiné à tous ceux qui désirent améliorer leur connaissance du russe. Il sera également utile aux russophones qui ont besoin de se perfectionner dans la traduction et de progresser dans leur maîtrise du français.
L’ouvrage présente des extraits de textes principalement d’articles de presse et qui reflètent la langue d’aujourd’hui dans ses divers registres. Enregistrements sonores de textes russes à télécharger sur le site Internet des éditions Ellipses, www.editions-ellipses.fr
Du côté des classique inconnus
« Récits fantastiques russes »
Lermontov, Odoievski, Titov
traduction de Sophie Benech
José Corti, 2007 / 10 €
Le récit fantastique, un genre de littéraire qui s’épanouit à Saint-Pétersbourg entre 1820 et 1840. Voici trois auteurs qui usent efficacement des recettes traditionnelles du genre : séduction de l’étrange et l’irruption de l’irrationnel dans le réel. Un triple envoûtement pour le lecteur. « Le Cosmorama », Odoïevski; « Chtoss », Lermontov; « Une maison solitaire sur l’île Vassilievski », Titov
Coup de cœur Littérature
« La Chemise »
Evguéni Grichkovets
traduction de Joëlle Roche-Parfenov
Actes Sud, 2007 / 21 €
Lors de sa parution en Russie, en 2005, ce livre fut un événement.
Un périple au cœur de Moscou au cours duquel un jeune architecte doit, la même journée, rencontrer son meilleur ami qui arrive de province, trouver le moyen d’aller à ses rendez-vous de chantier, et revoir la femme dont l’image l’obsède.
Cette année, la saison théâtrale est riche en événements russes!
En partenariat avec plusieurs théâtres de Paris et sa région, nous sommes heureux de vous faire bénéficier de tarifs préférentiels pour 3 spectacles et de vous inviter à deux rencontres avec leurs metteurs en scène et acteurs :
Adam et Ève de Mikhaïl Boulgakov
au Théâtre Gérard Philippe de Saint-Denis (93) .
15 euros au lieu de 20 euros (plein tarif) *
Rencontre avec Daniel Jeannetau et ses comédiens le samedi 10 mars 2007 15h à la librairie. Toutes les infos >>
Le russe sans douleur (méthode)
d’Anton Kouznetsov à la MC93 de Bobigny.
17 euros au lieu de 23 euros (plein tarif) *
Samedi 17 mars à 14h30, rencontre avec l’équipe de la pièce « Le russe sans douleur (méthode) » à la librairie. Toutes les infos >>
Du malheur d’avoir de l’esprit
d’Alexandre Griboïedov.
Traduction : André Markowicz. Mise en scène : Jean-Louis Benoît. Avec entre autres Philippe Torreton, Roland Bertin, Jean-Paul Farré, Ninon Brétécher, Chloé Réjon… au Théâtre National de Chaillot présente du 9 mars au 7 avril 2007
Tarif préférentiel pour les habitués de la Librairie du Globe : 21€ au lieu de 27€ et 12€ pour les moins de 26 ans. * Toutes les infos >>
* Tarifs proposé aux clients de la librairie et aux abonnés de la newsletter du Globe. Valable pour les réservations par téléphone directement auprès du théâtre ou les achats effectués aux caisses du théatre concerné.
Un auteur russe contemporain est publié dans la collection Folio Bilingue:
Lioudmila OULITSKAIA
SONIETCHKA
[2007], trad. du russe par Sophie Benech. Annotations de la traductrice.
Préface inédite de l’auteur, 240 pages + 8 p. hors texte,
Collection Folio bilingue (No 145), Gallimard
ISBN 9782070341863. 9,20 €
La librairie du Globe prend part active au salon EXPOLANGUES 2007 qui se tiendra du mercredi 24 janvier 2007 au samedi 27 janvier 2007.
Paris Expo, Porte de Versailles, Hall 5.1 (pour les accès, voir http://www.expolangues.fr)
Cette année, c’est la Fédération de Russie qui est le pays à l’honneur. A cette occasion, la Librairie du Globe présentera un choix de méthodes de russes, de dictionnaires, de livres russes et français sur le stand de la Fédération de Russie, les vendredi 26 et le samedi 27 janvier de 10h à 18h
Partenaire du premier Prix Russophonie pour la meilleure traduction du russe vers le français, la Librairie du Globe présentera au public l’ensemble des titres retenus pour la séléction de ce prix littéraire sur le salon le samedi 16h30 en salle Saint - Pétersbourg. Le prix sera remis par l’écrivain Andreï Makine, Président du Jury.
RENCONTRE / DEDICACE : SAMEDI 16 DECEMBRE A PARTIR DE 14h00
Après une rencontre passionnante avec le dessinateur Vincent Pompetti organisée à l’automne dernier (voir ici le compte-rendu de la rencontre…) le Globe réitère l’invitation.
La Librairie du Globe, territoire récemment conquis par l’art de la bande-dessinée
Nous vous invitons donc le samedi 16 décembre à un après-midi de dédicace avec le scénariste Tarek ainsi qu’avec les dessinateurs Vincent Pompetti et Lionel Chouin.
L’occasion de découvrir de nouveaux regards quant à la période post-révolutionnaire, mais dans deux registres différents :
parodique (Le Tsar Fou), réaliste et ésotérique (Raspoutine).
Rendez-vous à la librairie le samedi 16 décembre à partir de 14h00
Tarek
Après des études d’histoire de l’Art et d’histoire médiévale à la Sorbonne, Tarek se lance dans une prolifique carrière de scénariste récompensée par de nombreux prix jeunesse pour ses séries Cyrill et Les ombres du bois cendré.
Aux éditions Emmanuel Proust : - « Raspoutine » / T1 « Le Manuscrit », 2006
- « Le Tsar Fou » / T1 « La Comédie du Pouvoir ! », 2005 / T2 « Le Retour du Don Quichotte russe », 2006
- Trilogie « Sir Arthur Benton », 2005/2006
Lionel Chouin
Lionel Chouin réalise Le Tsar fou dans un style semi réaliste, nerveux et virtuose, au service de la narration, dans la veine de la nouvelle vague bande dessinée inaugurée par les Blain, Sfar, Guibert…
Aux éditions Emmanuel Proust : - Trilogie « Le Tsar Fou », éd. Emmanuel Proust, 2006
Vincent Pompetti
Diplômé de l’école Saint-Luc, il réalise seul sa première bande dessinée, Planète Divine, deux tomes parus chez Glénat en 2002 et 2003. Avec Raspoutine, sa palette s’affine, son style devient plus réaliste, et ses cadrages cinématographiques.
Aux éditions Emmanuel Proust : - Trilogie « Raspoutine » / T1 « Le Manuscrit », éd. Emmanuel Proust, 2006
Les affiches soviétiques suscitent depuis quelques temps un intérêt croissant. Et si elles ne servaient autrefois qu’en tant que supports de propagande, leur valeur artistique est aujourd’hui enfin reconnue.
Ainsi, nous vous invitons à découvrir nos albums d’affiches soviétiques thématiques :
« Le constructivisme dans les affiches russes » Editions « Kontakt-kultura », 2005, 59 €.
Une édition exceptionnelle pour cet album regroupant 227 affiches d’artistes soviétiques, créées entre 1918 et 1941 sur des sujets très divers : politique, questions sociales, éducation, culture, sport, guerre, industrie et publicité.
« Les affiches de cinéma russes » Editions « Kontakt-kultura », 2002, 59 €
Cet album constitue l’un des panoramas illustrés les plus complets de l’histoire de l’affiche de cinéma en Russie, depuis ses débuts en Russie à l’orée du Xxème siècle.
Rencontre émouvante avec un témoin de la répression stalinienne…
Histoire de la Russie / XXème siècle
Jeudi 21 septembre à 19.00 h
Anne-Marie Lotte, Lucile Gubler
” Parlez-moi d’amour. Une française dans la terreur stalinienne “ Editions de l’Aube, 2004
Vous trouverez là l’occasion de rencontrer l’héroïne de l’aventure décrite dans le l’ouvrage, Anne-Marie Lotte, ainsi que sa petite-fille et auteur du livre, Lucile Gubler.
«Le 10 juin 1937, à 14 heures 30, gare du Nord, je pars rejoindre mon amour, mon mari. Maman et Tante sont près de moi qui suis déjà ailleurs. Nous ne pouvons plus nous parler tellement nous sommes émues. Je vais les laisser sur le quai, à leur chagrin. Beaucoup d’amis sont là pour me dire au revoir, adieu même, car je m’en vais définitivement: je m’installe dans mon nouveau pays.» plus de détails
Nous sommes heureux de vous faire parvenir à l’occasion de la rentrée 2006-2007 un extrait de notre catalogue des méthodes d’apprentissage du Russe et un choix de dictionnaires.
Depuis le niveau grand débutant au plus avancé, nous nous efforçons de répondre aux besoins pédagogiques de chaque contexte scolaire (collège, lycée / apprentissage assidu, enseignement optionnel…).
Ainsi, n’hésitez pas à nous contacter pour obtenir de plus amples informations quant au contenu des méthodes, leur présentation, ou tout autre renseignement. L’équipe de la Librairie du Globe vous souhaite une bonne rentrée, à la découverte de la civilisation russe !
Disponible : dictionnaires russe-français et français-russe…
Gak V., Ganchina K.
«Nouveau dictionnaire français-russe »
Editions : « Rousski Yazyk Media»,2005
Prix : 68 €
Ce «Nouveau dictionnaire français - russe » est un des plus complets qui existent. Il contient 200 000 entrées et reflète le lexique de différents registres du français contemporain. Ce dictionnaire regroupe dans leur quasi-totalité à la fois le « Petit Robert » et « Larousse ».
Cette édition présente pour chaque mot un choix de traductions très étendu, aussi bien du point de vue de la phraséologie que des particularités grammaticales, phonétiques ou orthographiques du français.
Dans la nuit du 26 avril 1986, à 1h 23′ 4″, le réacteur n°4 de la centrale de Tchernobyl explose. Cette ville située à moins de 150 kilomètres au nord de Kiev, en Ukraine, devient un sanctuaire. Vingt ans après, la vérité sur les conséquences de cette catastrophe, la pire de l’histoire du nucléaire, n’est toujours pas établie.
20 ans après, de nombreux témoignages et études permettent de donner l’ampleur de cette catastrophe. Autour du livre regroupant des photographies inédites de l’Après Tchernobyl par Igor Kostine, nous avons regroupé un choix de nouveautés ou d’ouvrages de référence sur ce thème.
Tous ces ouvrages sont disponibles en notre librairie ou par correspondance en nous écrivant à l’adresse info@librairieduglobe.com
Téléchargez le fichier d’installation de la version de démonstration comprenant la leçon 1, l’initiation à l’alphabet et à la prononciation. >> Plus de détails
Nous aimerions vous présenter une sélection de livres d’auteurs russes contemporains mis à l’honneur lors du 25e Salon du Livre de Paris en mars 2005. Ces livres sont disponibles à la Librairie du Globe.
La Librairie du Globe a remis les cadeaux aux gagnants du jeu-concours Douze écrivains russes au Globe organisé à l’occasion du Salon du Livre par la Librairie du Globe avec la participation du programme «La Russie l’invité d’honneur de la 25e édition du Salon du Livre à Paris» (Le Printemps à La Russe), le journal la Pensée Russe et la carte téléphonique Vostok.
Le 23 mars 2005 lors de la dernière soirée des rencontres avec les auteurs russes à la Librairie du Globe les noms des cinq gagnants ont été désignés: 1. Sytchev Vlad 2. Joliot Tamara 3. Coudert Marina 4. Thomas Valerie 5. Grancier Vincent
Les gagnants ont reçu des nombreux cadeaux: un assortiment de cadeaux – livres et souvenirs de la part du programme « La Russie l’invité d’honneur de la 25e édition du Salon du Livre à Paris », des livres de la part de la Librairie du Globe et les cartes téléphoniques Vostok. Un abonnement annuel au journal la Pensée Russe a été offert parmi d’autres cadeaux au premier gagnant du jeu-concours.
La Librairie du Globe tient à féliciter les gagnants et à remercier tous les participants du jeu-concours! Pour en savoir plus, cliquez ici
A partir du 14 mars 2005 la Librairie du Globe présente une exposition de
Stas Shuripa Allégorie de l’esprit du temps
Il s’agit d’une série de photographies prises au Musée Russe de Saint-Pétersbourg et à la Galerie Tretiakov à Moscou. Les photos montrent des visiteurs devant des œuvres de peintres russes du 19e siècle. Les gens contemplent des représentations qui font partie du fondement même de l’identité culturelle russe. La photographie fixe les instants de l’attente tendue, des regards attentifs, des gestes fortuits. Les gens retrouvent quelque chose d’important dans les exemples de l’art réaliste, désuet depuis longtemps. Les visiteurs aperçoivent ce qu’on ne voit pas sur les photographies, qui fixent pour toujours un instant appartenant au passé. Quant à nous, en regardant les photographies, nous voyons ce que les spectateurs ne peuvent apercevoir. Ces gens par leur présence, sans s’en rendre compte, participent aux « chef-d’œuvres éternels ». Les toiles deviennent en partie des artistes, qui créent un tableau social mouvant. Peu à peu l’esprit du temps s’incarne dans les photographies qui retiennent le présent et le passé, semblables aux constellations de silhouettes.
Stas Shuripa
Né en 1971 Stas Shuripa a participé depuis 1997 à plus de 50 expositions de groupe. A présenté des expositions d’art contemporain personnelles en Russie et à l’étranger. Représenté par Aidan, une des galeries d’art contemporain les plus en vue à Moscou. En 2005 Stas Shuripa a participé au projet d’exposition de groupe Hope-Stop présenté dans la programmation parallèle à la Biennale d’Art Contemporain de Moscou.
Diplômé de l’Ecole Supérieure des Beaux-arts de l’université Goteborg en Suède. Ses oeuvres se trouvent chez des collectionneurs particuliers ainsi que dans des musées en Russie, Allemagne, Etats-Unis, Australie, Pays-Bas, etc.
Auteur d’articles critiques et théoriques sur la culture et l’art contemporain.
Vit et travaille à Moscou.
Nous avons le plaisir de vous annoncer l’ouverture d’un nouveau rayon « Musique » à la Librairie du Globe. Plus de deux mille titres sont déjà disponibles actuellement : rock et pop russes de l’époque soviétique, variété et chansons des bardes russes, compilations des musiques actuelles, romances lyriques et chants russes traditionnels…
Découvrez également les bandes originales des films russes et des dessins animés les plus connus, des chansons pour enfants, des contes de fées ou des oeuvres de la littérature russe classique en livre audio, ainsi que des CD-ROM.
Prochainement ce rayon sera completé par plus de trois mille nouveaux titres, notamment en musique classique.
Pour les amoureux du cinéma, vous trouverez dans notre librairie un rayon DVD cinéma russe et soviétique. Ces DVD présentent les plus hautes garanties de qualité : son Dolby Digital et en plus de la version russe originale, chaque film est doté d’au moins deux versions doublées (francais et anglais).
Bientôt, plus d’informations sur le rayon Musique et Cinéma seront accessibles sur notre site Internet