Livraison France offerte à partir de 80€ d'achat

PRIX RUSSOPHONIE 2008

La librairie du Globe etait cette année encore partenaire du PRIX RUSSOPHONIE, qui récompense la meilleure traduction en français de toute œuvre écrite originellement en langue russe, quels que soient le pays de résidence ou la nationalité de son auteur.Pour la deuxième édition du Prix Russophonie le jury constitué de spécialistes de la littérature en langue russe et de l’écrivain ukrainien Andreï Kourkov(que nous avons récement reçu) a récompensé Joëlle Dublanchet pour ses traductions de Pathologies de Zakhar Prilepine, publié aux éditions des Syrtes que nous avions reçu en octobre dernier (voir le compte-rendu ici), et de l’Année du Mensonge d’Andreï Guelassimov ( éditions Actes Sud ), roman qui plonge le lecteur dans le Moscou improbable de la fin des années 1990 où chacun tente de trouver sa place, et que nous avions mis à l’honneur pour l’édition 2006 de Lire en Fête (voir ici le compte-rendu et ici l’annonce de cet événement particulier ou ici en russe) Un hommage a été rendu à Lily Denis pour l’ensemble de sa carrière et pour sa traduction des Hauts de Moscou de Vassilii Axionov, tableau iconoclaste et décapant des dernières années de Staline, voir notre événement Lire en Fête 2007 . Luba Jurgenson a été également distinguée pour sa traduction de Têtes interverties de L. Guirchovitch ( éditions Verdier). L’auteur lui –même musicien décrit le destin d’un violoniste juif échoué par miracle dans un orchestre allemand pendant la guerre. C’est enfin Nicolas struve qui est distingué pour sa traduction des Lettres de Marina Tsvétaéva à Konstantin Rodzévitch ( éditions Clémence Hiver)