Livraison France offerte à partir de 80€ d'achat

Podcast : Rencontre avec André Markowicz: « Partages » (éd. Inculte)

Rencontre enregistrée le 16 octobre 2015 à la Librairie du Globe [powerpress] C'est avec un immense plaisir que nous vous annonçons qu'André Markowicz est de retour à la librairie du Globe pour un nouveau cycle de rencontres consacrées à la littérature russe et à la traduction. PARTAGES - ANDRE MARKOWICZPartages

Partages

est le journal de traduction d’André Markowicz, un journal qui court sur une année. André Markowicz y dit notamment la minceur de la ligne de partage entre le métier d’écrivain et celui de traducteur. Il nous plonge, comme jamais, au coeur des questions qui jalonnent une vie d’écriture et de traduction.
« Partages est le journal d’un écrivain qui se retourne sur son travail de traducteur, sur ses origines, sur ses lectures, sur la vie qui l’entoure. C’est une tentative, aléatoire, tâtonnante, de mise en forme du quotidien, autour de quelques questions que je me suis trouvé pour la première fois de ma vie en état de partager avec mes lecteurs, mes “amis inconnus”. Quelle langue est-ce que je parle ? C’est quoi, parler une langue ? Qu’est-ce que cette “mémoire des souvenirs” ? Qu’est-ce que j’essaie de transmettre quand j’écris, mes poèmes et mes traductions ? – C’est le reflet, que j’espère partageable, d’une année de ma vie. »
A écouter: La chronique bilingue sur RFI-rédaction russe consacrée à André Markowicz